26 ago. 2011

Alberto Extremera - Argentina

La vieja parrilla


a la vieja parrilla
quebrada en la mitad
por donde caen las brasas
no voy a tirarla ahora
tiene el grasero desenganchado
y la manija torcida
la traje empujando por la calle
a mi casa anterior
luego se mudó conmigo
al poeta que me la regaló
casi no lo veo
quebradas nuestras metáforas
por donde caen
hoy hay
un discurso desenganchado
la historia nuestra torcida
se mudó conmigo
no voy a tirarla
empujando la traje
éramos de hierro por la calle
donde caen las brasas




A velha grelha


a velha grelha
quebrada pela metade
por onde caem as brasas
não vou tirá-la agora
tem o braseiro solto
e o cabo torto
a trouxe empurrando pela rua
à minha casa anterior
logo se mudou comigo
ao poeta que me presentou
quase não o vejo
quebradas nossas metáforas
por onde caem
hoje há
um discurso desprendido
a nossa história distorcida
se mudou comigo
não vou tirá-la
empurrando o terno
éramos de ferro pela rua
onde caem as brasas


Traducción: Ronaldo Cagiano

No hay comentarios:

Publicar un comentario