1 ago. 2010

Luis Pérez Oramas (Venezuela)

Gazela de Hugo

Nunca has visto las montañas
que nos son blancas, blancas.
Nunca has visto sólidas las nubes
como inmensas piedras erguidas
en tu sombra.
Prepara
para todos tus desvelos
las armas
del silencio.
Que repita el cuerpo
sus olvidos
que de nuevo traiga en sus senderos
la unción matinal del eucalipto
los arándanos, los jazmines de agua
el vino acariciando la piel dulce
de los higos y a la espera.


(De: Prisionero del aire - 2008)


Gazela de Hugo

Nunca viste as montanhas
que não são brancas, brancas.
Nunca viste sólidas as nuvens
como imensas pedras erguidas
em tua sombra.
Prepara
para todos teus desvelos
as armas
do silêncio.
Que repita o corpo
seus esquecimentos
que de novo traga em suas sendas
a unção matinal do eucalipto
os mirtilos, os jasmins de água
o vinho acariciando a pele doce
dos figos e a espera.



Traducción: Alexandre Bonafim

No hay comentarios:

Publicar un comentario