5 sept 2010

Mariano Shifman

SPINOZA OBJECIÓN A BERKELEY



Sobre tibios pilares de cemento
bajo el sol encantado de septiembre
un casal cumple el rito de la especie.

Lo contemplo sin ánimo idealista,
mi visión no construye seres nuevos:
las palomas existen por sí mismas.

Cuando el tiempo convierta el celo en crías;
cuando tiemblen las ramas con el brío
y mis ojos lejanos nada vean,
no habrá de verlas Dios para que sean

Dios es el celo, el huevo y el nido.





SPINOZA OBJEÇÃO A BERKELEY



Sobre tíbios pilares de cimento
sob o sol encantado de setembro
um casal cumpre o rito da espécie.

Eu o contemplo sem ânimo idealista:
minha visão não constrói seres novos:
as pombas existem por si mesmas.

Quando o tempo converter o cio em crias;
quando tremem os ramos com o brio
e meus olhos distantes nada vejam,
não haverá de vê-las Deus para que sejam

Deus é o céu, o ovo e o ninho.



(Traducción: Ronaldo Cagiano )

No hay comentarios:

Publicar un comentario