A LA MANERA DE WILLIAM CARLOS WILLIAMS
Sólo quiero que sepas
que si detuve mi marcha
ante tu puerta,
y no seguí de largo,
y no crucé la calle,
y no doblé en la esquina,
no fue porque olvidé
donde vive
el jardinero
(al que buscaba
para podar
la ligustrina),
sino porque tus ojos
me distrajeron
del camino.
À MANEIRA DE WILLIAM CARLOS WILLIAMS
Só quero que saibas
que se detive minha marcha
diante da sua porta,
e não segui adiante,
e não cruaei a rua,
e não dobrei na esquina,
não foi porque esqueci
onde vive
o jardineiro
(a quem buscava
para podar
o alfeneiro),
mas porque tesus olhos
me distraíram
do caminho.
Traducción: Ronaldo Cagiano
No hay comentarios:
Publicar un comentario