A morte promete jardins
Para Luís Antonio Cajazeira Ramos
Este teu brilho de agora
são cacos – rastros errantes
que persistem na busca inútil
da tua primeira semente.
Este teu brilho de agora
é a sombra do que foste,
e se ainda és girassol celeste
é que a morte promete jardins.
La muerte promete jardines
Este tu brillo de ahora
son trozos – rastros errantes
que persisten en la busca inútil
de tu primera semilla.
Este tu brillo de ahora
es la sombra de lo que fuiste
y si todavía eres girasol celeste
es que la muerte promete jardines.
Traducción: Claudina Ramirez
Datos: José Inácio Vieira de Melo, nació en Olho d`Água do Pai Mane, Alagoas, actualmente reside en Bahia. Publicó: Códigos do silêncio (2000), Decifração de abismos (2002),
A terceira romaria (2005) y A infância do Centauro (2007).-
No hay comentarios:
Publicar un comentario