26 ago 2011

Alberto Extremera - Argentina



El silencio


lo que está por surgir es el silencio
algo que de tan callado muerde y ciega
un cíclope de cielo roto que ruge
cuando nadie maúlla ladra o repta
lo que está por surgir es el insomnio
un hámster bípedo yendo por la casa
del nidito al baño al alimento
o a jugar en la rueda del poema
lo que está lo que surge
no me agrada y bebo
de la vasija muerdo mis pobres semillas
recuerdo mis ejercicios hago
ruido en la noche ya que el ojo
de afuera acecha
aprendo mi Braille sobre la tierra
mordida de rincones mórbidos
susurro o grito antes que resurja


O SILÊNCIO


O que está por vir é o silêncio
algo que de tão calado morde e cega
um ciclope do céu quebrado que urra
quando ninguém mia, late ou rasteja
o que está por vir é a insônia
um hamster bípede indo pela casa
do ninhozinho ao banheiro à comida
ou a brincar na roda do poema
o que está o que surge
não me agrada e bebo
da vasilha mordo minhas pobres sementes
lembro meus exercício faço
ruído na noite já que o olho
de fora espreita
aprendo meu Braille sobre a terra
abocanhada de rincões mórbidos


Traducción: Ronaldo Cagiano

1 comentario:

  1. Quisiera saber si este Alberto Extremera es Alberto "Otto" Extremera, que alguna vez escribio algo asi como "caleidoscopio del colegio y de la cruz...".
    ricardo.amorena@gmail.com

    ResponderEliminar