VIDA
Vida, pátria dos resistentes,
Quiséramos perder-te às vezes.
Partir e voltar por infinitos meses
Até que partíssemos somente.
Mas parecíamos fortes
E olhávamos para o chão cá de cima.
Empreendíamos novos encontros,
Multiplicávamos vínculos.
Uma carícia qualquer sempre havia
Por sobre a espessa nuvem do silêncio.
Pelo código do tempo, íamos adiante
Tramando futuros arrependimentos.
De dezembro a dezembro
Desabrochava a nossa rosa invisível, sedenta.
Sonhávamos que te perdíamos,
Mas éramos fortes aínda.
E por ti combatíamos,
À testa dos exércitos, dia a dia.
(De: Fazer Silencio - 2005)
VIDA
Vida, patria de los resistentes,
Quisiéramos perderte a veces.
Partir y volver por infinitos meses,
Hasta que partiésemos solamente.
Pero parecíamos fuertes
Y mirábamos hacia el suelo desde la cima.
Emprendíamos nuevos encuentros,
Multiplicábamos vínculos.
Una caricia cualquiera siempre había
Por sobre la espesa nube del silencio.
Por el código del tiempo, íbamos adelante
Tramando futuros arrepentimientos.
De diciembre a diciembre
Florecía nuestra rosa invisible, sedienta.
Soñábamos que te perdíamos,
Pero éramos fuertes todavía.
Y por ti combatíamos,
Al frente de los ejércitos, día a día.
Traducción: Mariano Shifman
No hay comentarios:
Publicar un comentario